-
1 operated
a управляемыйremotely operated — с дистанционным управлением; управляемый на расстоянии; телеуправляемый
Синонимический ряд:1. put to use (adj.) accepted; adapted; adopted; employed; occupied; practiced; put to use; used; utilized2. acted (verb) acted; behaved; functioned; performed; reacted; took/taken3. cut (verb) cut; opened up4. directed (verb) carried on; carry on; conducted; directed; kept; managed; ordained; steered; supervised5. went (verb) handled; ran; ran/run; used; went; worked; worked or wrought -
2 cut
1. n порез; разрезcut set — разрез; сечение
2. n резаная рана3. n резаниеresultant cut surface — поверхность, обработанная резанием
4. n глубина резания5. n спец. разрез; пропил; выемка6. n спец. канал; кювет7. n спец. насечка8. n спец. сильный удар9. n спец. отрезанный кусок; вырезка; срезa cut from the joint — вырезка, филей
10. n спец. настриг11. n спец. отрез12. n спец. отрезок13. n спец. очертание, абрис, контур14. n спец. профиль15. n спец. покрой16. n спец. стрижка, фасон стрижкиcrew cut — мужская короткая стрижка «ёжик»
poodle cut — короткая женская стрижка «пудель»
17. n спец. сокращение, снижение; уменьшениеtax cut — сокращение налогов; уменьшение налоговых ставок
18. n спец. сокращение; вырезка части текста; купюраcut out — вырезать; делать вырезки
to cut down — отрезать, нарезать на части
19. n спец. путь напрямик, кратчайший путьto take a short cut — пойти кратчайшим оскорбление, выпад; насмешка; удар
to cut off a corner — срезать угол, пойти напрямик
20. n спец. разг. прекращение знакомства21. n спец. разг. пропускattendance was compulsory, and no cuts were allowed — посещение было обязательным, и никакие пропуски не разрешались
22. n спец. разг. доля23. n спец. разг. отдельный номер на долгоиграющей пластинке24. n проф. грамзапись25. n проф. сеанс грамзаписи26. n проф. гравюра на дереве27. n проф. карт. снятие28. n проф. кино монтажный кадр29. n проф. пролёт моста30. n проф. хим. погон, фракция31. n проф. захват32. n проф. ж. -д. отцеп33. n проф. горн. выруб34. n проф. эл. отключение нагрузки35. n проф. австрал. новозел. отделённая часть стада36. n проф. австрал. новозел. разг. телесное наказание37. n спорт. удар мяча на правую сторону поля38. n спорт. срезка мячаa cut and thrust — пикировка, оживлённый спор
39. a разрезанный; срезанный; порезанныйcut in strips — разрезать на полосы; разрезанный на полосы
40. a скроенный41. a шлифованный; гранёный42. a сниженный, уменьшенныйcut down — выторговать; убедить снизить цену
43. a кастрированный44. a разг. подвыпивший45. a сл. разведённый, разбавленный; с примесями, нечистый46. v резать, разрезать47. v нанести резаную рану48. v резатьсяthe butter was frozen hard and did not cut easily — масло сильно замёрзло, и его трудно было резать
49. v срезать, отрезатьto cut off — отрезать, обрезать
50. v нарезать51. v стричь, подстригать52. v сокращать, снижать; уменьшать53. v сокращать путь, брать наперерезcut by half — сокращать наполовину; сокращенный наполовину
54. v сокращать, урезывать; делать купюру55. v вырезатьcut and paste — "вырезать и вставлять"
56. v кроить57. v ударить; причинить острую боль58. v огорчать, обижать; ранить59. v пересекать, перекрещивать60. v перегрызать, прогрызать61. v разг. удирать, убегать62. v разг. резко изменить направление, побежать в другую сторону63. v разг. переставать, прекращать64. v разг. амер. лишать политической поддержки; голосовать против, вычеркнуть кандидатуру65. v разг. разг. не замечать, не узнавать, игнорироватьI took off my hat to her but he cut me dead — я поклонился ей, но она сделала вид, что не замечает меня
66. v разг. карт. сниматьto cut for deal — снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать
67. v разг. делать антраша68. v разг. жив. выделяться, выступать слишком резкоcolours that cut — цвета, которые режут глаз
69. v разг. новозел. разг. кончать, заканчивать, докончить70. v тех. обрабатывать режущим инструментом, снимать стружку71. v тех. полигр. обрезать книжный блокcut off — обрезать, отрезать, отрубать, отсекать
72. v тех. сверлить, бурить73. v тех. стр. тесать, стёсывать74. v тех. эл. отключать, отсоединять75. v тех. радио76. v тех. отстраиваться77. v тех. переключать с одной программы на другуюподрубать, делать вруб
78. v тех. вет. засекаться79. n редк. жребийСинонимический ряд:1. thin (adj.) dilute; diluted; thin; watered-down; watery; weak2. abatement (noun) abatement; curtailment; decrease; reduction3. fashion (noun) fashion; form; garb; kind; mode; sort; stamp; style4. furrow (noun) ditch; furrow; hollow; trench5. incision (noun) channel; incision; nip; passage; pierce; rent; stab; trim; wound6. part (noun) division; member; moiety; parcel; part; piece; portion; section; segment7. share (noun) allotment; allowance; bite; lot; partage; quota; share8. slice (noun) gash; slash; slice; slit; split9. slight (noun) rebuff; slight; snub10. type (noun) breed; cast; caste; character; class; description; feather; ilk; kidney; manner; mold; mould; nature; order; persuasion; species; stripe; type; variety; way11. bisect (verb) bisect; cross; divide; intersect12. carve (verb) carve; cleave; dissect; dissever; sever; split; sunder13. carved (verb) carved; cleaved or clove/cleaved; dissected; dissevered; severed; sundered14. clipped (verb) clipped; cropped; lowered; marked down; mowed/mowed or mown; pared; pruned; reduced; shaved/shaved or shaven; sheared/sheared or shorn; trimmed15. cold-shoulder (verb) cold-shoulder; ostracize; snob; snub16. cut off (verb) crop; cut off; guillotine; lop; lop off; truncate17. delete (verb) delete; omit18. diluted (verb) diluted; thinned; weakened19. fell (verb) chop; fell; hew; hewed20. felled (verb) chopped; felled; hewed/hewed or hewn21. gashed (verb) gashed; incised; pierced; slashed; sliced22. harvest (verb) harvest; mow; reap23. hollow out (verb) dig; disembowel; eviscerate; excavate; excise; hollow out24. insult (verb) hurt; insult; move; slight; touch; wound25. make (verb) facet; fashion; make; sculpt; whittle26. operate (verb) open up; operate27. operated (verb) opened up; operated28. ostracized (verb) ostracized; snubbed29. penetrate (verb) claw; gash; incise; lance; penetrate; pierce; score; scratch; slash; slit30. reduce (verb) cut down; diminish; lessen; lopped; lower; mark down; pare; reduce; shave; shorn31. sheer (verb) sheer; skew; slue; swerve; veer; yawed32. shorten (verb) abbreviate; abridge; bob; condense; curtail; cut back; retrench; shorten33. shortened (verb) abbreviated; abridged; curtailed; retrenched; shortened34. shun (verb) rebuff; shun; spurn35. skip (verb) skip36. slice (verb) chisel; haggle; mangle; rive; slice37. thin (verb) attenuate; dilute; dissolve; thin; water; water down; weaken38. trim (verb) clip; prune; shear; skive; snip; trimАнтонимический ряд:expand; include; increase -
3 handled
1. a переданный рукой, коснувшийся руки2. a с рукояткой, с ручкой3. a с рулёмСинонимический ряд:1. touched (adj.) fingered; fondled; manipulated; palpated; rearranged; rubbed; stroked; touched; used2. dispensed (verb) dispensed; maneuvered; manipulated; plied; swung; wielded3. governed (verb) controlled; directed; dominated; governed; managed4. marketed (verb) deal in; marketed; merchandised; peddled; retailed; sold; trade in; vended5. operated (verb) operated; ran/run; worked or wrought6. touched (verb) felt; fingered; palpated; pawed; touched7. treated (verb) deal with; dealt with; played; served; took/taken; treated8. used (verb) applied; bestowed; employed; exercised; exploited; ran; used; utilized; worked -
4 wrought
1. a арх. книжн. выделанный2. a арх. книжн. отделанный; с отделкой3. a арх. книжн. обработанныйwrought metal — металл, обработанный давлением
4. a арх. книжн. кованый; катаный; обработанный давлениемСинонимический ряд:1. acted (verb) acted; behaved; functioned; performed; reacted; took/taken; went/gone2. labored (verb) drove/driven; labored; moiled; strained; strove/striven or strived; toiled; tugged3. operated (verb) handled; operated; ran/run; used4. solved (verb) fixed; resolved; solved; worked out or wrought out5. tilled (verb) cultivated; dressed; tended; tilled -
5 operate
'opəreit1) (to act or work: The sewing-machine isn't operating properly.) funcionar2) (to do or perform a surgical operation: The surgeon operated on her for appendicitis.) operar, intervenir•- operational
- operative
- operator
- operating room
operate vb1. manejar / funcionar2. operartr['ɒpəreɪt]1 (machine etc) hacer funcionar, manejar, operar; (controls) manejar, accionar2 (manage, run - business) dirigir, manejar, llevar; (- factory) explotar3 (system, method, policy) aplicar1 (function - machine etc) funcionar2 (carry on trade) operar; (work) trabajar■ a Sunday service will operate over the Christmas holidays habrá un servicio dominical durante las fiestas de Navidad3 (produce effect, be in action) actuar, obrar4 (soldiers, police, etc) operar5 SMALLMEDICINE/SMALL operar (on, a), intervenir (on, a)1) act, function: operar, funcionar, actuar2)to operate on (someone) : operar a (alguien)operate vt1) work: operar, manejar, hacer funcionar (una máquina)2) manage: manejar, administrar (un negocio)v.• accionar v.• actuar v.• dirigir v.• efectuar v.• funcionar v.• impulsar v.• manejar v.• obrar v.• operar v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)'ɑːpəreɪt, 'ɒpəreɪt
1.
1) \<\<machine/mechanism\>\> funcionar2)a) ( act)b) ( be applicable) \<\<rules/laws\>\> regir*a Sunday service will operate on New Year's Day — ( Transp) el día de Año Nuevo habrá un servicio dominical
3) ( pursue one's business) \<\<company/airline/gang\>\> operar4) ( Med) operar, intervenir* (frml)
2.
vt1) \<\<machine\>\> manejar, operar; \<\<controls\>\> manejar, accionar2) \<\<policy/system\>\> aplicar*, tener*3) (manage, run)['ɒpǝreɪt]we operate a bus service between here and the capital — tenemos un servicio de autobuses que van de aquí a la capital
1. VT1) (=work) [+ machine, vehicle, switchboard] manejar; [+ switch, lever] accionarcan you operate this machine? — ¿sabes manejar esta máquina?
2) (=run, manage) [+ company] dirigir; [+ service] ofrecer; [+ system] aplicar; [+ mine, oil well, quarry] explotar2. VI1) (=function) [machine, system, principle, mind] funcionar; [person] actuar, obrar; [law] regirshe knows how to operate in a crisis — sabe cómo actuar or obrar en los momentos difíciles
we operate on the principle that... — partimos del principio de que...
2) (=act, influence) [drug, propaganda] actuar (on sobre); [factors] intervenir3) (=carry on one's business) [person] trabajar; [company, factory, criminal, service] operar; [airport] funcionaran airline operating out of Heathrow — una compañía aérea con base en Heathrow or que opera desde Heathrow
this service does not operate on Sundays — este servicio no opera or no funciona los domingos
4) (Med) operarto operate on sb's back/eyes — operar a algn de la espalda/de la vista
* * *['ɑːpəreɪt, 'ɒpəreɪt]
1.
1) \<\<machine/mechanism\>\> funcionar2)a) ( act)b) ( be applicable) \<\<rules/laws\>\> regir*a Sunday service will operate on New Year's Day — ( Transp) el día de Año Nuevo habrá un servicio dominical
3) ( pursue one's business) \<\<company/airline/gang\>\> operar4) ( Med) operar, intervenir* (frml)
2.
vt1) \<\<machine\>\> manejar, operar; \<\<controls\>\> manejar, accionar2) \<\<policy/system\>\> aplicar*, tener*3) (manage, run) -
6 operieren
I v/t MED.: jemanden operieren operate on s.o.; am Magen operiert werden have a stomach operation; sich operieren lassen have an operationII v/i1. bes. MIL. operate* * *to operate; to take effect* * *ope|rie|ren [opə'riːrən] ptp operiert1. vtPatienten, Krebs, Magen to operate onjdn am Magen operíéren — to operate on sb's stomach, to perform an operation on sb's stomach
der Blinddarm muss sofort operiert werden — that appendix must be operated on at once, that appendix needs immediate surgery
2. visich operíéren lassen — to have an operation
ambulant operíéren — to operate on an out-patient basis
wir müssen in den Verhandlungen sehr vorsichtig operíéren — we must go or tread very carefully in the negotiations
ein weltweit operíérendes Unternehmen — a worldwide business
* * *(to do or perform a surgical operation: The surgeon operated on her for appendicitis.) operate* * *ope·rie·ren *[opəˈri:rən]▪ jdn \operieren to operate on sbich bin schon zweimal an der Prostata operiert worden I have already had two prostate operations▪ operiert werden to be operated on▪ etw \operieren to operate on sthder Blinddarm muss sofort operiert werden the appendix must be operated on immediately [or needs immediate surgery]II. vi1. MED to operate, to do an/the operation▪ an jdm \operieren to operate on sb2. MIL to operatevorsichtig \operieren to proceed cautiously* * *1.transitives Verb operate on < patient>2.intransitives Verb operatevorsichtig operieren — (vorgehen) proceed carefully
* * *A. v/t MED:jemanden operieren operate on sb;am Magen operiert werden have a stomach operation;sich operieren lassen have an operationB. v/i2. fig (vorgehen) proceed;vorsichtig operieren proceed with caution, handle matters carefully3. fig (umgehen):operieren mit make use of* * *1.transitives Verb operate on < patient>2.intransitives Verb operatevorsichtig operieren — (vorgehen) proceed carefully
* * *v.to operate v. -
7 operate
1.['ɒpəreɪt]intransitive verb2) (function) arbeitenthe torch operates on batteries — die Taschenlampe arbeitet mit Batterien
3) (perform operation) operieren; arbeitenoperate [on somebody] — (Med.) [jemanden] operieren
4) (exercise influence)operate [up]on somebody/something — auf jemanden/etwas einwirken
5) (follow course of conduct) agieren6) (produce effect) wirken7) (Mil.) operieren2. transitive verbbedienen [Maschine]; betätigen [Hebel, Bremse]; betreiben [Unternehmen]; unterhalten [Werk, Post, Busverbindung]* * *['opəreit]1) (to act or work: The sewing-machine isn't operating properly.) arbeiten2) (to do or perform a surgical operation: The surgeon operated on her for appendicitis.) operieren•- academic.ru/51872/operation">operation- operational
- operative
- operator
- operating room* * *op·er·ate[ˈɒpəreɪt, AM ˈɑ:-]I. vito \operate at maximum capacity auf Höchststufe laufendestructive forces are clearly operating within the community innerhalb der Gemeinschaft sind eindeutig zersetzende Kräfte am Werkto \operate on a budget sich akk an ein Budget haltento \operate at a loss/profit mit Verlust/Gewinn arbeitenthe film \operated strongly on her emotions der Film bewegte sie sehrthe propaganda is beginning to \operate die Propaganda zeitigt schon Wirkung4. (perform surgery) operieren▪ to \operate on sb/sth jdn/etw operierento \operate in the stock market im Börsengeschäft tätig seinII. vt▪ to \operate sth1. (work) etw bedienento \operate sth manually etw manuell betreiben2. (manage) etw betreibento \operate a farm eine Farm bewirtschaftento \operate a firm eine Firma leitento \operate a store ein Geschäft betreiben [o führen3. (perform) etw ausführento \operate undercover activities Geheimoperationen durchführen* * *['ɒpəreɪt]1. vi1) (machine, mechanism) funktionieren; (= be powered) betrieben werden (by, on mit); (= be in operation) laufen, in Betrieb sein; (fig worker) arbeiten2) (theory, plan, law) sich auswirken; (causes, factors) hinwirken (on, for auf +acc); (organization, system) arbeiten; (medicine) wirkenI don't understand how his mind operates — ich verstehe seine Gedankengänge nicht
to operate against sb/sth — gegen jdn/etw wirken
to operate in favour of sb/sth — zugunsten or zu Gunsten von jdm/etw wirken
3) (= carry on one's business) operieren; (company) operieren, Geschäfte tätigen; (airport, station) in Betrieb sein; (buses, planes) verkehrenI don't like the way he operates —
that firm operates by defrauding its customers — es gehört zu den (Geschäfts)methoden der Firma, die Kunden zu betrügen
5) (MED) operieren (on sb/sth jdn/etw)he operated on him for appendicitis/a cataract — er operierte ihn am Blinddarm/auf grauen Star
2. vt1) (person) machine, switchboard etc bedienen; (= set in operation) in Betrieb setzen; brakes etc betätigen; (lever, button etc) betätigen; (electricity, batteries etc) betreiben2) (= manage) business betreiben, führen* * *A v/i1. besonders TECH arbeiten, in Betrieb oder Tätigkeit sein, funktionieren, laufen (Maschine etc), ansprechen (Relais):operate on batteries mit Batterien betrieben werden;operate at a deficit WIRTSCH mit Verlust arbeitenoperate to the prejudice of sich zum Nachteil (gen) auswirken3. MED operieren ([up]on sb jemanden):be operated on for appendicitis am Blinddarm operiert werden4. WIRTSCHa) spekulieren:b) tätig sein5. MIL operieren, strategische Bewegungen durchführenB v/t1. bewirken, verursachen, schaffen, (mit sich) bringen2. TECH eine Maschine laufen lassen, bedienen, ein Gerät handhaben, einen Schalter, eine Bremse etc betätigen, einen Arbeitsvorgang steuern, regulieren, ein Auto etc lenken, fahren: → safe A 3* * *1.['ɒpəreɪt]intransitive verb1) (be in action) in Betrieb sein; [Bus, Zug usw.:] verkehren; (have an effect) sich auswirken2) (function) arbeiten3) (perform operation) operieren; arbeitenoperate [on somebody] — (Med.) [jemanden] operieren
operate [up]on somebody/something — auf jemanden/etwas einwirken
5) (follow course of conduct) agieren6) (produce effect) wirken7) (Mil.) operieren2. transitive verbbedienen [Maschine]; betätigen [Hebel, Bremse]; betreiben [Unternehmen]; unterhalten [Werk, Post, Busverbindung]* * *v.bedienen v.betätigen v.einwirken v.handhaben v.operieren v.wirken v. -
8 operar
v.1 to bring about, to produce (cambio).Esto operará un gran cambio This will bring about a great change.2 to operate.El motor opera bien The motor runs well.El doctor opera por la mañana The doctor operates in the morning.3 to operate on.Un gran cirujano opera a Ricardo A great surgeon operates on Richard.4 to manage, to direct, to operate.Operar la empresa Manage the company5 to conduct business, to do business.* * *1 MEDICINA to operate (a, on)■ ¿quién te operó? who operated on you?2 (producir) to bring about1 (actuar) to operate2 (negociar) to deal ( con, with)1 MEDICINA to have an operation2 (producirse) to come about* * *verb- operarse* * *1. VT1) (=producir) [+ cambio] to produce, bring about; [+ cura] to effect; [+ milagro] to work2) (Med) [+ paciente] to operate on3) [+ máquina] to operate, use4) (=dirigir) [+ negocio] to manage, run; [+ mina] to work, exploit2. VI1) (tb Mat) to operate2) (Com) to deal, do businesshoy no se ha operado en la bolsa — there has been no dealing o trading on the stock exchange today
3.See:* * *1.verbo transitivo1) (Med) to operate on2) (frml) <cambio/transformación> to produce, bring about3) (Méx) < máquina> to operate2.operar vi1)a) (Mat) to operateb) (Med) to operate2) (frml) (funcionar, actuar) to operate3) (frml) ( negociar) to deal, do business3.operarse v pron1) (Med) (caus) to have an operation2) (frml) cambio/transformación to take place* * *= operate, perform + surgery.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. The Philippines is renowned for its faith healers, who often perform surgery without knives.----* operarse = go under + the knife.* * *1.verbo transitivo1) (Med) to operate on2) (frml) <cambio/transformación> to produce, bring about3) (Méx) < máquina> to operate2.operar vi1)a) (Mat) to operateb) (Med) to operate2) (frml) (funcionar, actuar) to operate3) (frml) ( negociar) to deal, do business3.operarse v pron1) (Med) (caus) to have an operation2) (frml) cambio/transformación to take place* * *= operate, perform + surgery.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.
Ex: The Philippines is renowned for its faith healers, who often perform surgery without knives.* operarse = go under + the knife.* * *operar [A1 ]vtA ( Med) to operate onla tuvieron que operar de urgencia she had to have an emergency operationoperar a algn DE algo:me van a operar de la vesícula I'm having a gallbladder operationlo operaron de apendicitis he had his appendix taken outB ( frml); ‹cambio/transformación› to produce, bring aboutC (Chi, Méx) ‹máquina› to operate■ operarviA ( Med) to operateB ( frml) (funcionar, actuar) to operatela protección no operará hasta que el asegurado haya pagado la prima cover will not become effective until the insured party has paid the premiumeste vuelo operará todos los martes y jueves this flight will operate every Tuesday and Thursdaylas tropas que operan en la frontera the troops operating along the borderC ( frml) (negociar) to deal, do businessD ( Mat) to operate■ operarsetiene que operarse del corazón he has to have a heart operationB ( frml); «cambio/transformación» to take place* * *
operar ( conjugate operar) verbo transitivo
1 (Med) to operate on;
lo operaron de apendicitis he had his appendix taken out
2 (frml) ‹cambio/transformación› to produce, bring about
3 (Chi, Méx) ‹ máquina› to operate
verbo intransitivoa) (Med) to operate
operarse verbo pronominal
1 (Med) ( caus) to have an operation;
2 (frml) [cambio/transformación] to take place
operar
I verbo transitivo
1 Med to operate [a, on]
2 (llevar a cabo, efectuar) to bring about
II verbo intransitivo
1 (actuar) to operate: Al Capone operaba en Chicago, Al Capone operated in Chicago
2 Fin to deal, do business [con, with]
' operar' also found in these entries:
Spanish:
vida
- intervenir
English:
collude
- operate
- run
- computer
* * *♦ vtese es el médico que la operó that's the surgeon who operated on her;casi me tienen que operar de urgencia I almost needed an emergency operation;lo operaron del hígado he had a liver operation;la han operado de cáncer de pecho she's had an operation for breast cancer;de pequeño lo operaron de las amígdalas he had his tonsils removed when he was a child2. [cambio] to bring about, to produce3. Am [máquina] to operate♦ vi1. [realizar una actividad] to operate;el ladrón operaba en esta zona the thief operated in this area;el técnico operó con gran precisión the technician operated o worked with great precision2. Com & Fin to deal3. Mat to operate4. Mil to operate* * *I v/t1 MED operate on2 cambio bring about3 L.Am.manejar operateII v/i1 operate* * *operar vt1) : to produce, to bring about2) intervenir: to operate onoperar vi1) : to operate, to function2) : to deal, to do business* * *operar vb to operate -
9 pila
f.1 battery.funciona a o con pilas it works o runs off batteriesponerse las pilas (informal figurative) to get moving o crackingpila alcalina alkaline batterypila atómica atomic pilepila recargable rechargeable batterypila solar solar cell2 pile.tiene una pila de deudas he's up to his neck in debt3 sink (fregadero).pila bautismal (baptismal) font4 pile (architecture).5 stack.6 pyla.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pilar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pilar.* * *1 ELECTRICIDAD battery2 (de fregar) sink3 (de bautismo) font\ponerse las pilas familiar to get one's act togetherpila bautismal font* * *noun f.1) battery2) pile3) sink* * *ISF1) [de libros, juguetes] pile, stack2) * [de deberes, trabajo] heapuna pila de — heaps of, piles of
tengo una pila de cosas que hacer — I have heaps o piles of things to do
3) (Arquit) pileIISF1) (=fregadero) sink; (=artesa) trough; (=abrevadero) drinking trough; [de fuente] basin; LAm (public) fountain2) (Rel) (tb: pila bautismal) fontnombre de pila — Christian name, first name
3) (Elec) batteryaparato a pilas — battery-run apparatus, battery-operated apparatus
pila alcalina — alkaline battery, alkaline cell
pila (de) botón — watch battery, calculator battery
4)5) Caribe (=grifo) tap, faucet (EEUU)* * *Iadjetivo invariable (AmC fam)IIestar pila — ( muerto) to be dead; ( sin dinero) to be broke (colloq)
1) (Elec, Fís) batteryfunciona a pila(s) or con pilas — it runs on batteries o is battery-operated
cargar las pilas — (fam) to recharge one's batteries (colloq)
ponerse las pilas — (fam) to get cracking (colloq)
2) ( fregadero) sink; ( de una fuente) basin, bowl3)a) (fam) (de libros, platos) pile, stackb) (AmS fam) (de trabajo, amigos) loads (pl) (colloq)hace una pila de años — eons ago (colloq)
4) (Inf) stack* * *Iadjetivo invariable (AmC fam)IIestar pila — ( muerto) to be dead; ( sin dinero) to be broke (colloq)
1) (Elec, Fís) batteryfunciona a pila(s) or con pilas — it runs on batteries o is battery-operated
cargar las pilas — (fam) to recharge one's batteries (colloq)
ponerse las pilas — (fam) to get cracking (colloq)
2) ( fregadero) sink; ( de una fuente) basin, bowl3)a) (fam) (de libros, platos) pile, stackb) (AmS fam) (de trabajo, amigos) loads (pl) (colloq)hace una pila de años — eons ago (colloq)
4) (Inf) stack* * *pila11 = heap, wadge, pile, stash, slew.Ex: The raw material of white paper was undyed linen -- or in very early days hempen -- rags, which the paper-maker bought in bulk, sorted and washed, and then put by in a damp heap for four or five days to rot.
Ex: By meeting authors cold print takes on a human voice; wadges of paper covered with words turn into treasure troves full of interest.Ex: However, it would be a time consuming task for the student or researcher to sit down with piles of periodicals, frantically scanning contents lists to try to trace articles on his chosen topic.Ex: It tells the story of a young detective who stumbles across a stash of jewel thieves hiding out in an abandoned house.Ex: His work includes 47 novels, and slews of essays, plays, reviews, poems, histories, and public speeches.* una pila de = a pile of, a stack of, a sackful of, a whole slew of, a raft of, a mass of.pila22 = battery.Ex: Laptop batteries on planes are an accident waiting to happen: Terror without terrorists.
* a pilas = battery-operated.* cargador de pilas = battery charger.* pila de combustible = fuel cell.* pila recargable = rechargeable battery.* ponerse las pilas = buckle down to, pull up + Posesivo + socks, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, pull + (a/Posesivo) finger out.* que funciona con pilas = battery-operated, battery-powered.pila33 = font, fountain.Ex: Although the Church proclaims one sacramental baptism, the font at the entrance of churches and the blessing of objects with holy water repeats this theme under the title of sacramental rather than sacrament.
Ex: This process is similar to the way jets of water in illuminated fountains trap the light from underwater light sources.* inicial del primer nombre de pila = first initial.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* nombre de pila = Christian name, first name, given name.* nombre de pila segundo = middle name.* pila bautismal = baptismal font.* pila del agua bendita = holy water font.* * *pila1( AmC fam): estar pila (muerto) to be dead, to be pushing up daisies ( colloq hum) (sin dinero) to be broke ( colloq)pila2funciona a pila(s) or con pilas it runs on batteries, it is battery-operatedCompuestos:dry batterysolar batteryB1 (fregadero) sink; (de una fuente) basin, bowlCompuestos:baptismal fontstoupC1 ( fam) (de libros, papeles, platos) pile, stacktengo pilas or una pila de trabajo I have stacks o mountains o loads of work ( colloq)D ( Inf) stack* * *
pila sustantivo femenino
1 (Elec, Fís) battery;
funciona a pila(s) or con pilas it runs on batteries, it's battery-operated
2 ( fregadero) sink;
( de una fuente) basin, bowl;
3 (fam) (de libros, platos) pile, stack
pila sustantivo femenino
1 Elec battery: funciona a pilas, battery operated
pila de botón, watch battery
2 (de fregar) sink
3 (de lavabo) basin
pila bautismal, font
4 (montón de cosas) pile, heap
5 (cantidad grande) loads
♦ Locuciones: cargar pilas, to recharge one's batteries
ponerse las pilas, get one's act together
como una pila, very nervous, nombre de pila, Christian name, first name
' pila' also found in these entries:
Spanish:
cargador
- columna
- descargada
- descargado
- descargarse
- lavabo
- llamar
- montón
- nombre
- recargar
- señor
- agotado
- agotar
- cambiar
- descargar
- duración
- lavadero
- recargable
- señorita
English:
battery
- cell
- charge
- Christian name
- first name
- font
- forename
- life
- low
- mound
- pile up
- run down
- sir
- stack
- batch
- first
- given
- heap
- lot
- run
* * *♦ nf1. [generador] battery;Famcargar las pilas to recharge one's batteries;Famponerse las pilas to get moving o crackingpila alcalina alkaline battery;pila atómica atomic pile;pila botón watch battery;pila de larga duración long-life battery;pila recargable rechargeable battery;pila seca dry cell;pila solar solar cell2. [montón] pile;una pila de libros a pile of bookstengo una pila de trabajo I've got a mountain of o masses of work;tiene una pila de deudas he's up to his neck in debt4. [fregadero] sink;[de agua bendita] stoup, holy water font pila bautismal (baptismal) font5. Informát stack6. Arquit pile♦ advRP Fam masses;* * *f1 EL battery;cargar las pilas fig fam recharge one’s batteries;agotaron las pilas fig fam he ran out of steam2 ( montón) pile3 ( fregadero) sink* * *pila nf1) batería: batterypila de linterna: flashlight battery2) montón: pile, heap3) : sink, basin, fontpila bautismal: baptismal fontpila para pájaros: birdbath* * *pila n1. (montón) pile3. (fregadero) sink -
10 operate
'opəreit1) (to act or work: The sewing-machine isn't operating properly.) gå, fungere, virke2) (to do or perform a surgical operation: The surgeon operated on her for appendicitis.) operere•- operational
- operative
- operator
- operating roomoperere--------virkeverb \/ˈɒpəreɪt\/1) virke (også om medisin), ha virkning, fungere2) gå, være i gang3) ( medisin) operere4) ( militærvesen) operere5) ( børs) drive finansoperasjoner, spekulere6) betjene7) drive, lede8) håndtere, manøvrere9) gjennomføre, iverksette, utføre, sette i verk, foretahand operated manuelt drevetmechanically operated maskindrevetoperate (up)on ha virkning på, virke påoperate on somebody operere noenoperate on somebody for something operere noen for noeoperate (up)on somebody påvirke noen, innvirke på noen -
11 anestesia
f.anesthesia (medicine) (técnica).anestesia general general anesomethingesia/anesomethingeticanestesia local local anesomethingesia/anesomethingeticpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: anestesiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: anestesiar.* * *1 anaesthesia (US anesthesia)* * *noun f.* * *SF anaesthesia, anesthesia (EEUU)anestesia general — general anaesthetic, general anesthetic (EEUU)
anestesia local — local anaesthetic, local anesthetic (EEUU)
* * ** * *= anaesthesia [anesthesia, -USA], anesthesia [anaesthesia, -UK].Ex. Applications of telemedicine discussed include remote consultation and diagnosis, and speciality clinical care (including examples from anaesthesia, dermatology, cardiology, psychiatry, radiology, critical care, and oncology) = Las aplicaciones de telemedicina que se tratan incluyen la consulta y el diagnóstico a distancia y los cuidados clínicos especilizados (con ejemplos de la anestesia, dermatología, cardiología, siquiatría, radiología, cuidados intensivos y oncología).Ex. Can anyone suggest databases to search for books on anesthesia & pulmonology?.----* anestesia epidural = epidural, epidural anaesthesia.* anestesia general = general anaesthesia.* anestesia local = local anaesthesia, local anaesthetic.* anestesia peridural = peridural anaesthesia.* * ** * *= anaesthesia [anesthesia, -USA], anesthesia [anaesthesia, -UK].Ex: Applications of telemedicine discussed include remote consultation and diagnosis, and speciality clinical care (including examples from anaesthesia, dermatology, cardiology, psychiatry, radiology, critical care, and oncology) = Las aplicaciones de telemedicina que se tratan incluyen la consulta y el diagnóstico a distancia y los cuidados clínicos especilizados (con ejemplos de la anestesia, dermatología, cardiología, siquiatría, radiología, cuidados intensivos y oncología).
Ex: Can anyone suggest databases to search for books on anesthesia & pulmonology?.* anestesia epidural = epidural, epidural anaesthesia.* anestesia general = general anaesthesia.* anestesia local = local anaesthesia, local anaesthetic.* anestesia peridural = peridural anaesthesia.* * *aún está bajo los efectos de la anestesia he's still under (the) anestheticlo operaron con anestesia he was operated on under (an) anestheticle sacó la muela sin anestesia he took his tooth out without an anestheticCompuestos:● anestesia epidural or periduralepidural● anestesia general/local* * *
Del verbo anestesiar: ( conjugate anestesiar)
anestesia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
anestesia
anestesiar
anestesia sustantivo femenino ( proceso) anesthesia( conjugate anesthesia);
( droga) anesthetic( conjugate anesthetic);
lo operaron con anestesia he was operated on under (an) anesthetic;
sin anestesia without an anesthetic
anestesiar ( conjugate anestesiar) verbo transitivo ‹encía/dedo› to anesthetize( conjugate anesthetize);
me anestesiaon they gave me an anesthetic
anestesia f (producto que priva de la sensibilidad) anaesthesic, US anesthesic: la operación precisa anestesia, the operation will need an anaesthetic
(procedimiento) anaesthesia, US anesthesia
anestesia general/local, general/local anaesthesia
anestesiar verbo transitivo to anesthetize, to give an anaesthesic
' anestesia' also found in these entries:
Spanish:
ininteligible
- local
- despertar
English:
anaesthetic
- epidural (anaesthesia)
- general anaesthetic
- local
- anesthetic
* * *anestesia nf[técnica] anaesthesia; [sustancia] anaesthetic;una intervención con anestesia an operation under anaesthetic;todavía está bajo los efectos de la anestesia she's still under anaestheticanestesia epidural [técnica] epidural anaesthesia; [sustancia] epidural anaesthetic;anestesia general [técnica] general anaesthesia;[sustancia] general anaesthetic;anestesia local [técnica] local anaesthesia;[sustancia] local anaesthetic* * *f MED anesthesia, Branaesthesia* * *anestesia nf: anesthesia* * *anestesia n anaesthetic -
12 used
1. a использованный2. a амер. подержанный, бывший в употреблении3. a тех. отработанный; изношенный4. a привыкшийit was some time before my eyes got used to the gloom — только через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку
Синонимический ряд:1. put to use (adj.) accepted; adapted; adjusted; adopted; applied; employed; occupied; operated; practiced; put to use; utilised; utilized2. accustomed (verb) accustomed; familiarized; habituated; inured; wonted3. exploited (verb) abused; exploited; imposed on; imposed upon4. practised (verb) actuated; applied; bestowed; employed; exercised; implemented; practised; utilised; utilized5. spoke/spoken (verb) conversed in; parleyed; spoke/spoken; talked6. treated (verb) dealt with; played; served; took/taken; treated7. worked (verb) handled; operated; ran; ran/run; worked; worked or wrought -
13 opérer
opérer [ɔpeʀe]➭ TABLE 61. transitive verbb. ( = exécuter) to make ; [+ transformation, réforme] to carry out2. intransitive verb[remède, charme] to work ; [photographe, technicien] to proceed* * *ɔpeʀe
1.
1) Médecine to operate on [malade, organe]2) ( effectuer) to make [choix, changement, distinction]; to carry out [restructuration]3) ( produire) to bring about [changement]
2.
verbe intransitif1) Médecine to operate2) ( avoir un effet) [remède, charme] to work ( sur on)3) ( procéder) to proceed4) ( mener des activités) [voleur] to operate
3.
s'opérer verbe pronominal ( se produire) to take place* * *ɔpeʀe1. vt1) MÉDECINE to operate onElle a été opérée de l'appendicite. — She was operated on for appendicitis.
se faire opérer — to have an operation, to have surgery
Elle s'est fait opérer. — She's had an operation., She's had surgery
se faire opérer du cœur — to have a heart operation, to have heart surgery
2) (= faire, effectuer) [changements] to make2. vi1) (= faire effet) [remède, charme, magie] to work2) (= procéder) to proceed3) MÉDECINE to operate4) (= œuvrer, travailler) [gang] to operate* * *opérer verb table: céderA vtr1 Méd to operate on [malade, organe]; opérer qn du genou/foie to operate on sb's knee/liver; opérer qn d'un kyste/d'une tumeur to operate on sb to remove a cyst/a tumourGB; opérer qn d'un cancer à la gorge to operate on sb for cancer of the throat; opérer qn des amygdales/de l'appendicite to remove sb's tonsils/appendix; il faut l'opérer he/she needs surgery ou an operation; se faire opérer to have an operation, to have surgery; on l'a opéré du cœur/foie he's had a heart/liver operation; il s'est fait opérer de l'appendicite he's had his appendix out;2 ( effectuer) to make [choix, changement, distinction]; to carry out [redistribution, restructuration];3 ( produire) to bring about [changement]; opérer des miracles [personne] to work ou perform miracles; [remède] to work wonders.B vi1 Méd to operate; il faut opérer an operation is necessary;2 ( avoir un effet) [remède, charme] to work (sur on);3 ( procéder) to proceed; comment allons-nous opérer? how are we going to proceed?, how are we going to go about it?; leur façon d'opérer the way they go about things;4 ( mener des activités) [voleur] to operate.[ɔpere] verbe transitif1. MÉDECINE [blessé, malade] to operate onelle a été opérée de l'appendicite she was operated on for appendicitis, she had her appendix removedse faire opérer to undergo ou to have surgery2. [procéder à - modification] to carry out (separable) ; [ - miracle, retour en arrière] to bring about (separable) ; [ - paiement] to maketu dois opérer un choix you have to choose ou to make a choicele pays tente d'opérer un redressement économique the country is attempting to bring about an economic recovery————————[ɔpere] verbe intransitif1. [faire effet] to work————————s'opérer verbe pronominal (emploi passif)————————s'opérer verbe pronominal intransitif -
14 wind
I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) luft3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) luft2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) presse luften ud af3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blæse-- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) vikle2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) vinde3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) sno sig4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trække op•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up* * *I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) luft3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) luft2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) presse luften ud af3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blæse-- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) vikle2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) vinde3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) sno sig4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) trække op•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up -
15 funcionar
v.1 to work, to run (machine).funciona a pilas it works o runs off batteriesEl motor anda bien The engine is working well.2 to work for.Me funcionó la idea The idea worked for me.* * *1 (desempeñar una función) to work, function■ funciona con gasolina/diesel it runs on petrol/diesel\hacer funcionar algo to operate something'No funciona' "Out of order"* * *verb1) to function2) run, work* * *VI1) [aparato, mecanismo] to work; [motor] to work, run; [sistema] to work, function¿cómo funciona el vídeo? — how does the video work?, how do you work the video?
2) [plan, método] to work; [negocio, película] to be a successsu primer matrimonio no funcionó — her first marriage did not work out o was not a success
su última novela no ha funcionado tan bien como la anterior — his latest novel hasn't been as successful o as much of a success as the previous one
* * *¿cómo funciona esto? — how does this work?
funcionar con pilas/gasolina — to run off batteries/on gasoline
* * *= be operational, be operative, function, operate, perform, work, be in working order, tick, do + the trick.Ex. ORBIT has been operational since 1972, and has around seventy data bases mounted.Ex. Sometimes truncation may be operative on both ends of a stem.Ex. The DOBIS/LIBIS allows both the library and the computer center to function efficiently and at a lower cost by sharing one system.Ex. These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex. The advanced arithmetical machines of the future will be electrical in nature, and they will perform at 100 times present speeds, or more.Ex. Files only work effectively for a limited number of documents.Ex. It is therefore a point of wisdom to ensure beforehand that everything is in the best possible working order.Ex. The article 'Is your infrastructure ticking?' discusses the issues associated with managing information technology (IT) infrastructure in large organizations.Ex. We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.----* dejar de funcionar = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack up.* empezar a funcionar = become + operational, get off + the ground, get + rolling, get + things going, get + things rolling, go + live, get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* forma de funcionar = business model.* funcionar además como = double as, double up as.* funcionar a las mil maravillas = work + a treat, work like + a charm, go like + a charm.* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* funcionar a tope = stretch + Nombre + to the limit.* funcionar bien = be in order.* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].* funcionar conjuntamente = work together, interwork.* funcionar con pérdidas = run + at a loss.* funcionar de lo lindo = work like + a charm, go like + a charm.* funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.* funcionar en/a = run over.* funcionar mal = malfunction.* funcionar mejor = work + best, do + best.* funcionar por un sistema de turnos = work to + a rota system, work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* funcionar recíprocamente = work + both ways.* funcionar también como = double as, double up as.* hacer Algo funcionar = make + Nombre + tick.* hacer funcionar = service, do + the trick.* hacer que Algo empiece a funcionar = get + Nombre + off the ground.* hacer que Algo funcione = make + Nombre + spin.* mantener las cosas funcionando = keep + it rolling.* máquina que funciona con monedas = coin-operated machine.* no funcionar = be out of order.* programa + dejar de funcionar = programme + crash.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* volver a funcionar = be back in business.* * *¿cómo funciona esto? — how does this work?
funcionar con pilas/gasolina — to run off batteries/on gasoline
* * *= be operational, be operative, function, operate, perform, work, be in working order, tick, do + the trick.Ex: ORBIT has been operational since 1972, and has around seventy data bases mounted.
Ex: Sometimes truncation may be operative on both ends of a stem.Ex: The DOBIS/LIBIS allows both the library and the computer center to function efficiently and at a lower cost by sharing one system.Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors' names or subject headings.Ex: The advanced arithmetical machines of the future will be electrical in nature, and they will perform at 100 times present speeds, or more.Ex: Files only work effectively for a limited number of documents.Ex: It is therefore a point of wisdom to ensure beforehand that everything is in the best possible working order.Ex: The article 'Is your infrastructure ticking?' discusses the issues associated with managing information technology (IT) infrastructure in large organizations.Ex: We are currently in the process of looking at two products that seem to do the trick.* dejar de funcionar = go down, cease to + function, go + belly up, flake out, go + dead, pack up.* empezar a funcionar = become + operational, get off + the ground, get + rolling, get + things going, get + things rolling, go + live, get + the ball rolling, set + the ball rolling, start + the ball rolling.* forma de funcionar = business model.* funcionar además como = double as, double up as.* funcionar a las mil maravillas = work + a treat, work like + a charm, go like + a charm.* funcionar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.* funcionar a plena capacidad = be fully into + Posesivo + stride.* funcionar a tope = stretch + Nombre + to the limit.* funcionar bien = be in order.* funcionar con dificultad = labour [labor, -USA].* funcionar conjuntamente = work together, interwork.* funcionar con pérdidas = run + at a loss.* funcionar de lo lindo = work like + a charm, go like + a charm.* funcionar de un modo autónomo = operate under + an autonomous hand.* funcionar en/a = run over.* funcionar mal = malfunction.* funcionar mejor = work + best, do + best.* funcionar por un sistema de turnos = work to + a rota system, work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.* funcionar recíprocamente = work + both ways.* funcionar también como = double as, double up as.* hacer Algo funcionar = make + Nombre + tick.* hacer funcionar = service, do + the trick.* hacer que Algo empiece a funcionar = get + Nombre + off the ground.* hacer que Algo funcione = make + Nombre + spin.* mantener las cosas funcionando = keep + it rolling.* máquina que funciona con monedas = coin-operated machine.* no funcionar = be out of order.* programa + dejar de funcionar = programme + crash.* que funciona a base de órdenes = command-driven.* que funciona con electricidad = electrically-powered, electrically-operated.* que funciona con energía eólica = wind-powered.* que funciona con monedas = coin-operated, coin-op.* que funciona con vapor = steam-powered.* que funciona manualmente = manually operated.* sistema + dejar de funcionar = system + crash.* volver a funcionar = be back in business.* * *funcionar [A1 ]vito workel reloj funciona a la perfección the clock works perfectly¿cómo funciona este cacharro? how does this thing work?[ S ] no funciona out of orderla relación no funcionaba their relationship wasn't working (out) ( colloq)el servicio no puede funcionar con tan poco personal the service cannot operate o function with so few stafffunciona con pilas it works on o runs off batteries* * *
funcionar ( conjugate funcionar) verbo intransitivo [aparato/máquina] to work;
[ servicio] to operate;
( on signs) no funciona out of order;◊ funcionar con pilas/gasolina to run off batteries/on gasoline
funcionar verbo intransitivo to work: no funciona, (en letrero) out of order
' funcionar' also found in these entries:
Spanish:
andar
- deteriorarse
- evolucionar
- ir
- marchar
- poner
- resultar
- vez
- bien
- carburar
English:
act
- act up
- behave
- dare
- function
- get
- go
- malfunction
- need
- operate
- perform
- run
- work
- develop
- die
- drive
- flush
- pack
- play
- turn
* * *funcionar vito work;el sistema funciona de maravilla the system works superbly;no funciona [en letrero] out of order;su matrimonio no está funcionando their marriage isn't working (out);conmigo los lloros no funcionan you won't get anywhere with me by crying* * *v/i work;no funciona out of order* * *funcionar vi1) : to function2) : to run, to work* * *funcionar vb1. (en general) to work"no funciona" "out of order" -
16 operate
operate ['ɒpəreɪt](a) (machine, device) faire fonctionner, faire marcher;∎ my husband doesn't even know how to operate the toaster! mon mari ne sait même pas se servir du grille-pain!;∎ is it possible to operate the radio off the mains? peut-on brancher cette radio sur le secteur?;∎ this clock is battery-operated cette horloge fonctionne avec des piles;∎ a circuit-breaker operates the safety mechanism un disjoncteur actionne ou déclenche le système de sécurité∎ they operate several casinos ils tiennent plusieurs casinos;∎ she operates her business from her home elle fait marcher son affaire depuis son domicile;∎ they operate a protection racket in the neighbourhood ils rackettent les gens du quartier;∎ they operate a system of rent rebates for poorer families ils ont un système de loyers modérés pour les familles les plus démunies∎ it operates by itself ça fonctionne tout seul;∎ this is how colonialism operates voici comment fonctionne le colonialisme;∎ the factory is operating at full capacity l'usine tourne à plein rendement∎ to operate on sb (for sth) opérer qn (de qch);∎ he was operated on for cancer on l'a opéré ou il a été opéré d'un cancer;∎ we'll have to operate il va falloir opérer(c) (be active) opérer;∎ military patrols operate along the border des patrouilles militaires opèrent le long de la frontière;∎ many crooks operate in this part of town de nombreux malfaiteurs sévissent dans ce quartier;∎ the company operates out of Chicago le siège de la société est à Chicago;∎ the company operates in ten countries la société est implantée dans dix pays(d) (produce an effect) opérer, agir;∎ the drug operates on the nervous system le médicament agit sur le système nerveux;∎ the decision has operated against us la décision a joué contre nous;∎ two elements operate in our favour deux éléments jouent en notre faveur(e) (be operative) s'appliquer;∎ the rule doesn't operate in such cases la règle ne s'applique pas à de tels cas;∎ the wage increase will operate from 1 January l'augmentation des salaires prendra effet à partir du 1er janvier -
17 gone
1. a пропащий, потерянныйgone case — безнадёжный случай; пропащее дело
2. a разорённый3. a прошедший, истекший4. a беременная5. a ушедший, умершийpast and gone — навсегда ушедший, ушедший навеки
6. a возникающий в момент физической слабостиgone sensation — чувство слабости, головокружение
7. a использованный, израсходованныйСинонимический ряд:1. absent (adj.) absent; away; lacking; missing; omitted; wanting2. ceased to exist (adj.) a casualty; ceased to exist; disappeared; disintegrated; dissipated; not around; past3. extinct (adj.) bygone; dead; defunct; departed; extinct; lost; vanished4. left (adj.) gone away; gone out; left; moved; not here; quit; taken leave5. pregnant (adj.) big; childing; enceinte; expectant; expecting; gravid; heavy; parous; parturient; pregnant6. agreed (verb) accorded; agreed; checked; checked out; cohered; comported; conformed; consisted; consorted; corresponded; dovetailed; fitted in; harmonized; jibed; marched; rhymed; squared; suited; tallied7. become (verb) become; come; got or gotten; grown; waxed8. borne (verb) abode or abided; borne; brooked; digested; endured; lumped; stood; stuck out; suffered; supported; sustained; swallowed; sweat out or sweated out; taken; tolerated9. consumed (verb) consumed; exhausted; expended; finished; run through; spent; used up; washed up10. departed (verb) departed; exited; get away; gone; got away or gotten away; got off or gotten off; left; moved; popped off; pull out; pulled out; pushed off; quit; retired; run along; shoved off; taken off; withdrawn11. died (verb) cashed in; conked; deceased; demised; died; dropped; elapsed; expired; go away; go by; pass away; passed away; passed out; pegged out; perished; pipped; succumbed12. enjoyed (verb) enjoyed; liked; relished13. fared (verb) fared; hied; journeyed; passed; proceeded; push on; pushed on; traveled or travelled; travelled; wended14. fitted (verb) belonged; fitted15. functioned (verb) acted; functioned; worked or wrought16. given (verb) bent; break down; broken; buckled; cave in; caved; collapsed; crumpled; folded up; given; yielded17. happened (verb) befallen; betided; chanced; developed; done; fallen out; happened; occurred; risen; transpired18. made (verb) headed; made; set out; strike out19. offered (verb) bidden; offered20. resorted (verb) applied; recurred; referred; repaired; resort to; resorted; turned21. run (verb) carried; extended; led; made; ranged; reached; run; stretched; varied22. set (verb) betted; gambled; laid; risked; set; staked; ventured; wagered23. succeeded (verb) arrived; clicked; come off; come through; flourished; go over; gone over; made out; panned out; prospered; proved out or proven out; scored; succeeded; thriven; work out24. worked (verb) operated; worked -
18 taken
taken by storm — брал штурмом; взятый штурмом
Синонимический ряд:1. seized (adj.) assigned; captured; full; grabbed; held; occupied; rented; reserved; seized; snatched; sold2. acted (verb) acted; behaved; functioned; operated; performed; reacted; worked or wrought3. admitted (verb) admitted; received; taken in4. apprehended (verb) accepted; apprehended; compassed; comprehended; followed; made out; seen; tumbled to; twigged5. appropriated (verb) annexed; appropriated; arrogated; confiscated; expropriated; preempted; sequestered6. asked (verb) asked; call for; called for; craved; demanded; entailed; involved; necessitated; required7. assumed (verb) assumed; commandeered; pre-empted; struck; usurped8. attracted (verb) allured; attracted; bewitched; captivated; charmed; derived; drawn; enchanted; fascinated; magnetized; wiled9. borne (verb) abided; abode or abided; borne; brooked; digested; downed; endured; gone; lumped; stomached; stood; stuck out; suffered; supported; sustained; swallowed; sweat out or sweated out; tolerated10. bought (verb) bought; purchased11. brought (verb) brought; carried; conveyed; fetched12. caught (verb) bagged; captured; caught; collared; nailed; overhauled; overtaken; secured13. cheated (verb) beaten; bilked; cheated; chiseled or chiselled; cozened; defrauded; done; flimflammed; gulled; gypped; mulcted; overreached; reamed; swindled; victimised14. chosen (verb) chosen; culled; elected; marked; opted for; picked; picked out; preferred; selected; singled out15. clasped (verb) clasped; grasped; gripped16. contracted (verb) come down with; contracted; got or gotten; sickened of; sickened with17. deducted (verb) deducted; discounted; drawn back; knocked off; subtracted; take off; taken away; taken off; taken out18. eaten (verb) consumed; devoured; eaten; fed on; ingested; partaken of19. gotten (verb) developed; gained; gotten; netted; sickened; won20. read (verb) construed; interpreted; read21. seized (verb) clutched; grabbed; grappled; nabbed; seized; snatched22. surprised (verb) boarded; hit on; surprised23. treated (verb) dealt with; handled; played; served; treated; used24. understood (verb) believed; conceived; expected; gathered; imagined; supposed; suspected; thought; understood -
19 took
брать; требоватьсяСинонимический ряд:1. acted (verb) acted; behaved; functioned; operated; performed; reacted; worked or wrought2. admitted (verb) admitted; received; took in3. apprehended (verb) accepted; apprehended; compassed; comprehended; followed; made out; saw; tumbled to; twigged4. appropriated (verb) annexed; appropriated; arrogated; confiscated; expropriated; preempted; sequestered5. asked (verb) asked; call for; called for; craved; demanded; entailed; involved; necessitated; required6. assumed (verb) assumed; commandeered; pre-empted; struck; usurped7. ate (verb) ate; consumed; devoured; fed on; partook of8. attracted (verb) allured; attracted; bewitched; captivated; charmed; derived; drew; enchanted; fascinated; magnetized; wiled9. bore (verb) abided; abode or abided; bore; brooked; digested; downed; endured; ingested; lumped; stomached; stood; stuck out; suffered; supported; sustained; swallowed; sweat out or sweated out; tolerated; went10. bought (verb) bought; purchased11. brought (verb) brought; carried; conveyed; fetched12. caught (verb) bagged; captured; caught; collared; nailed; overhauled; overtook; secured13. cheated (verb) beat; bilked; cheated; chiseled or chiselled; cozened; defrauded; did; flimflammed; gulled; gypped; mulcted; overreached; reamed; swindled; victimised14. chose (verb) chose; culled; elected; marked; opted for; picked; picked out; preferred; selected; singled out15. clasped (verb) clasped; grasped; gripped16. deducted (verb) deducted; discounted; drew back; knocked off; subtracted; take off; took away; took off; took out17. got (verb) came down with; contracted; developed; gained; got; netted; sickened; sickened of; sickened with; won18. read (verb) construed; interpreted; read19. seized (verb) clutched; grabbed; grappled; nabbed; seized; snatched20. surprised (verb) boarded; hit on; surprised21. treated (verb) dealt with; handled; played; served; treated; used22. understood (verb) believed; conceived; expected; gathered; imagined; supposed; suspected; thought; understood -
20 went
Синонимический ряд:1. agreed (verb) accorded; agreed; checked; checked out; cohered; comported; conformed; consisted; consorted; corresponded; dovetailed; fitted in; harmonized; jibed; marched; rhymed; squared; suited; tallied2. became (verb) became; came; got; grew; waxed3. bore (verb) abode or abided; bore; brooked; digested; endured; lumped; stood; stuck out; suffered; supported; sustained; swallowed; sweat out or sweated out; tolerated; took4. consumed (verb) consumed; exhausted; expended; finished; ran through; spent; used up; washed up5. departed (verb) departed; exited; get away; got away; got off; left; moved; popped off; pull out; pulled out; pushed off; quit; ran along; retired; run along; shoved off; took off; withdrew6. died (verb) cashed in; conked; deceased; demised; died; dropped; elapsed; expired; go away; go by; pass away; passed away; passed out; pegged out; perished; pipped; succumbed7. enjoyed (verb) enjoyed; liked; relished8. fared (verb) fared; hied; journeyed; passed; proceeded; push on; pushed on; traveled or travelled; travelled; wended9. fitted (verb) belonged; fitted10. functioned (verb) acted; functioned; worked or wrought11. gave (verb) bent; break down; broke; buckled; cave in; caved; collapsed; crumpled; folded up; gave; yielded12. happened (verb) befell; betided; chanced; developed; did; fell out; happened; occurred; rose; transpired13. made (verb) headed; made; set out; strike out14. offered (verb) bade; offered15. ran (verb) carried; extended; led; ran; ranged; reached; stretched; varied16. resorted (verb) applied; recurred; referred; repaired; resort to; resorted; turned17. set (verb) betted; gambled; laid; risked; set; staked; ventured; wagered18. succeeded (verb) arrived; came off; clicked; come off; come through; flourished; go over; made out; panned out; prospered; proved out; scored; succeeded; throve or thrived; went over; work out19. worked (verb) operated; worked
См. также в других словарях:
operate — verb 1 machine ADVERB ▪ effectively, efficiently, reliably ▪ normally, properly ▪ The equipment was not operating properly. ▪ continuous … Collocations dictionary
operate — verb ( ated; ating) Etymology: Latin operatus, past participle of operari to work, from oper , opus work; akin to Old English efnan to perform, Sanskrit apas work Date: 1588 intransitive verb 1. to perform a function ; exert power or influence … New Collegiate Dictionary
spend a penny — verb eliminate urine Again, the cat had made on the expensive rug • Syn: ↑make, ↑urinate, ↑piddle, ↑puddle, ↑micturate, ↑piss, ↑pee, ↑pee pee, ↑ … Useful english dictionary
operate on — verb perform surgery on The doctors operated on the patient but failed to save his life • Syn: ↑operate • Derivationally related forms: ↑operative (for: ↑operate), ↑operation ( … Useful english dictionary
charge — verb 1》 demand (an amount) as a price for a service rendered or goods supplied. 2》 formally accuse (someone) of something, especially an offence under law. 3》 entrust with a task or responsibility. 4》 store electrical energy in (a battery or… … English new terms dictionary
spend — verb (past and past participle spent) 1》 pay out (money) in buying or hiring goods or services. 2》 use or use up (energy or resources); exhaust. ↘pass (time) in a specified way. noun informal an amount of money paid out. Phrases spend a penny … English new terms dictionary
operate — verb 1) he can operate the machine Syn: work, run, make go, use, utilize, handle, control, manage; drive, steer, maneuver 2) the machine ceased to operate Syn: function … Thesaurus of popular words
bob — Verb. To visit briefly. E.g. I m just gonna bob down to the corner shop for some fags, do you want anything? Noun. 1. A shilling in pre decimal currency which now amounts to 5 pence. 2. A sex toy, a vibrator. An abbreviation of battery operated… … English slang and colloquialisms
operate — verb 1) he can operate the crane Syn: work, run, use, handle, control, manage, drive, steer, manoeuvre 2) the machine ceased to operate Syn: function, work … Synonyms and antonyms dictionary
torment — verb (t) /tɔˈmɛnt / (say taw ment) 1. to afflict with great bodily or mental suffering; pain: to be tormented with violent headaches. 2. to worry or annoy excessively: to torment one with questions. 3. to throw into commotion; stir up; disturb.… …
resort — Verb: To have recourse. To turn to one for aid or assistance. To use, as to resort to arms. To go to a place, even to go once. State v Ah Sam, 15 Nev 27. A place of frequent assembly. Re Sic, 73 Cal 142, 152, 14 P 405 (place for smoking opium).… … Ballentine's law dictionary